sso

date 2001
location roslyn oxley9 gallery, sydney
medium wood, aluminium, fibre optics light boxes, phosphorescence
dimensions variable
photographer ian hobbs
collection artist

sso is a series of multipules, produced with reference to four larger bodies of work.

1. sso text

Wood with phosphorescence - Text from Archaeology of Bathing, Sydney Sculpture Walk

mrs biggs even had a bathing machine to attract the ladies

Morse code translation is:

 – .-. … /  -… .. –. –. … /  . …- . -… /  …. .- -.. /

.- /  -… .- - …. .. -. –. /  – .- -.-. …. .. -. . /  - — /

  .- - - .-. .- -.-. - /  - …. . /  .-.. .- -.. .. . …

2. sso text

Aluminium - Text from Weeping Walls, Sydney Internatinal Airport 

better three hours too soon than a minute too late

Morse code translations:

-… . - - . .-. /  - …. .-… /  …. — ..- .-. … /

  • — — /  … — — -. /  - …. .- -. /  .- /  – .. -. ..- - . /

  • — — /  .-.. .- - .

famous for fifteen minutes

Morse code translations:

..-. .- – — ..- … /  ..-. — .-. /  ..-. .. ..-. - . . -. /

 – .. -. ..- - . …

i have nothing to declare but my genius

Morse code translations:

.. /  …. .- …- . /  -. — - …. .. -. –. /  - — /

-.. . -.-. .-.. .- .-. . /  -… ..- - /  – -.– /

–. . -. .. ..- …

parting is such sweet sorrow

Morse code translations:

 .–. .- .-. - .. -. –. /  .. … /  … ..- -.-. …. /

 … .– . . - /  … — .-. .-. — .–

3. sso text

Marbolo -  Text from the buliding that speaks, Brisbane Powerhouse 

calling all this is our final cry before our external silence

Morse code translation is: 

-.-. .- .-.. .-.. .. -. –. /  .- .-.. .-.. /  - …. .. … /  .. … /

— ..- .-. /  ..-. .. -. .- .-.. /  -.-. .-. -.– /

 -… . ..-. — .-. . /  — ..- .-. /  . -..- - . .-. -. .- .-.. /

 … .. .-.. . -. -.-. .

4. sso text

Fibre optics - Text from the buliding that speaks, Brisbane Powerhouse

calling all this is our final cry before our external silence

Morse code translation is: 

-.-. .- .-.. .-.. .. -. –. /  .- .-.. .-.. /  - …. .. … /  .. … /

— ..- .-. /  ..-. .. -. .- .-.. /  -.-. .-. -.– /

 -… . ..-. — .-. . /  — ..- .-. /  . -..- - . .-. -. .- .-.. /

 … .. .-.. . -. -.-. .